RISTORANTE
"IL CAMPANILE "
Via Del Campanile, 1 - 02040 - Roccantica
(Rieti) - Italy
Tel. 0765/63498
Lunedì chiuso

|
|

È sito nelle vecchie cucine di un palazzo della fine del Seicento. La cucina si
affida alla tradizione e alla fantasia. L'ospitalità... ci si sente a proprio agio.
MENU
Antipasti: antipasti
(verdure gratinate, olive, supplie, crocchette di verdura, frittelle di broccoli,
crostini, legumi. |
Primi
piatti: (scegliere
uno dei seguenti piatti) gnocchi al pomodoro, orecchiette pomodoro e rucola, orecchiette
con cima di rapa.
Secondi
piatti: polpette
al Campanile, scaloppine limone o marsala, pollo piccante.
Dolci: crostata
alla marmellata, panna cotta, meringata ai frutti di bosco, frutta di stagione.
Bevande:
vino rosso o bianco locale, acqua gassata e naturale. |
|
 |
COME RAGGIUNGERCI
Per chi
viene da Sud: avviarsi verso l'autostrada Roma-Firenze A1; prima del casello
uscire per Fiano -Superstrada; seguire indicazione per Poggio Mirteto per circa km. 15; a
Poggio Mirteto Scalo proseguire sulla strada principale senza deviare fino al km.
17.300; qui proseguire verso Cantalupo per trovare il bivio per Roccantica a circa 1
km.
Per chi
viene da Nord: uscire dall'autostrada Firenze -Roma A1 Stimigliano; tornare verso
Roma prendere per Poggio Mirteto Scalo; seguire indicazioni per Poggio Mirteto;
attraversare Stimigliano Scalo; attraversare Gavignano 3 km. dopo Gavignano s'incrociaS.S.
313; all'incrocio girare a sinistra per Cantalupo per trovare circa 1 km. il bivio per
Roccantica. |

|
|
MENU
Starters: a delicious selection of italian organic vegetarian hors d'oeuf:
grilled vegetables, olives, rice balls, vegetables halls, fried cauliflower, toasted bread
with tomatoes etc., heans.
Main courses: (a choice of one of the following
dishes) gnocchi with wild broccoli sauce, fresh pasta with fresh organic tomatoes and
rocket; pasta with wils broccoli sauce, lI Campanile meat balls, veal scallop in sherry or
lemon sauce,Il Campanile chiken specialità. |
Dessert: home made preserve tart, baked cream with berries, meringato ai
frutti di bosco, seasonal fruit.
Drinks: local red or white wine, mineral
or still water.
HOW
TO REACH
For
those arriving from South: exit from highway/motorway Firenze-Roma A1 at Fiano Romano; after pay-toll
procede for Passo Corese; fallow signs for Poggio Mirteto - since 15 km.; at Poggio
Mirteto Scalo - Station straight on whitout deviatine (ignore sing on right for town of
Poggio Mirteto); straight on for circa 1,5 km.; at junction straight on for Catalupo;
after since 1 km. tour right to Roccantica.
For
those arriving from North: exit from
highway/motorway Firenze-Roma A1 at Stimigliano; return towards Rome; follow signs for
Poggio Mirteto; straight on through Gavignano Scalo-Station; straight on (do not leave
main road); after approx. 3 km. at "T" junction turn left for Cantalupo and
Roccantica after 1 km. right for Roccantica.
WIE
MAN ERREICHEN
Fur
Anreise von Suden: die
Autostrada Roma-Firenze A1 benutzen; vor der Zahlstelle die Ausfahrt Fiano-Superstrada
einchlagen (1800 lit); den Hinweisen nach Passo Corese (rotonda) folgen; den Hinweisen
nach Poggio Mirteto ca. 15 km. folgen; heir in Richtung Cantalupo hier weitergehen
richtung Cantalupo, um nach a km. eine Scheideweg nach Roccantica zu finden.
Fur
Anreise Norden: die
Autostrada Firenze-Roma A1 verlassen bei der ausfahrt Stimigliano; Richtung Poggio Mirteto
einschlagen; die ausfahrt Stimigliano passieren. Gavignano passieren bei km. 3 nach
Gavignano kreuzung mit der Superstrada S.S. 313; an der kreuzung links nach Cantalupo,
heir weitergehen richtung Cantalupo, beim kreuzung, links gehen richtung Roccantica. |

Email: [email protected]
Sagra Medioevo in festa Accademia Come arrivarci La Storia Il Territorio Cosa visitare Statuto del 1326 Poesie Indirizzi Ricette Mangiare&Dormire
Affittasi
Principale

|